Este es un nuevo video que hice para la red social china Bilibili. Aquí cuento nuestra costumbre de decir «Salud» «Dinero» y «Amor» cuando alguien estornuda, obviamente en el contexto amistoso y de broma. ¿En otros países de América Latina también lo hacen?. Está en chino pero tiene subtítulos en español por si quieren verlo 🙂 Dejen sus comentarios!
大家好!圣诞节快乐!好久没上传视频,我很不好意思(/TДT)/ 这两天我有点忙。 这一次我要跟你们分享在智利有人打喷嚏的时候,我们应该说什么?我们说SALUD,DINERO和AMOR。什么意思?看视频就会知道阿!〜(・∀・) (不是每次要说这三个词,大部分的人说SALUD就行啦,所以你们别担心)
Para comentar click AQUÍ
Suscríbete AQUÍ para ver nuevos videos
Paula
diciembre 28, 2016 at 13:39ñaaaaaaaaaaa
no te entiendo nada (sin subtitulos) pero me encanta mirarte y escucharte hablar chino!! eres mi idolaaa!
jajaja
Oye, no sabia que en el 4to estornudo se volvia a decir salud jajaja. Cosas que nunca me pasaron o nunca les tome en cuenta. Ahora ya lo sabre 😀
En ingles ya sabes, es bless you… de bendicion, para que no te enfermes.
Abrazos ♥
(me llego mi hobonichi para navidad!!!!)
Cassandra Armijo
diciembre 31, 2016 at 11:59Hahaha aprendiste algo nuevo! Nahh pero igual esto no es una regla ni nada. Pasó que en mi círculo de amigos o en el colegio lo hacíamos así XD deben haber diferentes maneras. Gracias por ver el videito!!
Cuidate mucho y feliz año nuevo por allá!!!